Association du Mémorial de Rebecq
Accueil - Home
Bienvenue à tous sur le site de l'Association du Mémorial de Rebecq!
Welcome to all on the site of the Association of the Memorial of Rebecq!

Ce site, ainsi que toutes les actions entreprises par l'Association du Mémorial de Rebecq, sont dédiés aux personnes, militaires et civiles, victimes de l'accident d'avion survenu à Rebecq le 28 mai 1944 et des conséquences qui en ont résulté. A travers elles, l'Association veut se rappeler de toutes celles et tous ceux, qui par des actions d'éclat ou dans l'ombre et la discrétion, n'ont pas hésité à combattre l'ennemi, qui, en envahissant les Nations d'Europe, voulait en asservir les peuples.
C'est par les souffrances endurées, la peur et l'angoisse ressenties pendant les quatre années de guerre, leur courage de résister allant, pour beaucoup d'entre eux, jusqu'au sacrifice suprême que nous pouvons vivre, en cette aube du 21ème siècle, dans la Paix et la Liberté.

Ils ne vieilliront pas, comme nous qui sommes restés vieillissent,
L'âge ne les fatiguera plus et du temps, ils ne subiront l’outrage.
Au coucher du soleil et le matin
Nous nous souviendrons d’eux! *

This site, as well as all the actions undertaken by the Association of the Memorial of Rebecq, are dedicated to the military and civilian persons, victims of the plane crash arisen in Rebecq on May 28th, 1944 and the consequences which resulted from it. Through them, the Association wants to remember of all those, who by remarkable deeds or in the shadow and the discretion, did not hesitate to fight the enemy, who, by invading the Nations of Europe, wanted to enslave their peoples.
It is by the endured sufferings, the fear and the anxiety they felt during four war years, their courage to resist while going, for many of them, until the supreme sacrifice which we can live, in this dawn of the 21th century, in the Peace and the Freedom.

They shall grow not old, as we that are left grow old,
Age shall not weary them nor the years condemn.
At the going down of the sun, and in the morning
We will remember them!*


* "The Exhortation" consiste en vers tirés du poème que l’écrivain Laurence Bynon a écrit pendant la Première Guerre mondiale et qu'il est d'usage de réciter lors des cérémonies commémoratives organisées dans tout le Commonwealth