Association du M�morial de Rebecq ligne



Vers les plaques commémoratives
To the Commemorative tablets

La réalisation du Mémorial
The realization of the Memorial

Le montage de la sculpture - The assembly of the sculpture

Projet n°1 du Mémorial de Rebecq

La tôle - The sheet steel

Projet n°2 du Mémorial de Rebecq

La découpe et l'assemblage - Cutting and assembly

Projet n°1 du Mémorial de Rebecq

La métalisation - the plating

Projet n°2 du Mémorial de Rebecq

La première couche de peinture - The first coat of paint

Projet n°1 du Mémorial de Rebecq

La sculpture est terminée! - The sculpture is done!

Projet n°2 du Mémorial de Rebecq

Projet n°2 du Mémorial de Rebecq

Les plaques commémoratives sont fixées - The commemorative panels are fixed

Projet n°1 du Mémorial de Rebecq

Les travaux de terrassement pour la dalle ont commencé
The earth-movings for the base began

Projet n°1 du Mémorial de Rebecq

Le chargement de la sculpture vers son emplacement définitif
Sculpture's loading to it definitive place

Projet n°2 du Mémorial de Rebecq

Projet n°1 du Mémorial de Rebecq

Projet n°2 du Mémorial de Rebecq

Le déchargement et l'installation - Unloading and installation

Projet n°1 du Mémorial de Rebecq

Projet n°2 du Mémorial de Rebecq

Projet n°1 du Mémorial de Rebecq

Projet n°2 du Mémorial de Rebecq

Projet n°2 du Mémorial de Rebecq

Jean Frings, Wilfred Burie et Gilbert Hautenauve, les trois coordinateurs du Comité du Mémorial