Association du Mémorial de Rebecq ligne

Cérémonie du Souvenir - Cerenoniy of Remembrance - 3/11/2017

Téléchargez la dernière Newsletter (version couleurs) - Download the last Newsletter (in color)
Téléchargez la dernière Newsletter (version N/B) - Download the last Newsletter (in B/W)


Dernières nouvelles
30 juillet 2013

* Nous avons décidé de proposer au comité du Mémorial de Westerlo un partenariat amical: ce site contiendra des pages Web qui seront consacrées exclusivement aux informations émanant du Schobbroek comite de Westerlo. Voir ici
* We besloten voor te stellen aan het comité van de Memorial van Westerlo een vriendelijke partnerschap: deze site bevat webpagina's die uitsluitend gewijd aan de informatie afkomstig van het Schobbroek comité van Westerlo. Hier kijken
* We decided to propose to the committee of the Memorial of Westerlo a friendly partnership: This website will contain web pages witch be only destinated to the Schobbroek Comite of Westerlo. See here

05 juillet 2013

* Monsieur Peter Coulter, Monsieur Mike Leeman, Membres du 550th Squadron Royal Air Force North Killingholme, Monsieur André Flahaut, Président de la Chambre des Représentants, le Colonel Olivier Colmant, Commandant militaire de Province, Monsieur Richard Wittingham, Président de la Royal Air Forces Association, Monsieur Jean-Pierre Blancart, Porte-Drapeau de la RAFA et Monsieur Freddy Roiseux Porte-Drapeau de la Royal British Legion ont été faits Membres d'Honneur de l'association du Mémorial de Rebecq.

* Sir Peter Coulter, Sir Mike Leeman, Members of the 550th Squadron Royal Air Force North Killingholme, Sir André Flahaut, Président of the Chamber of the Representatives, the Colonel Olivier Colmant, -Mmilitary Commander of Province, Sir Richard Wittingham, President of the Royal Air Forces Association, Sir Jean-Pierre Blancart, Standart Bearer of the RAFA and Sir Freddy Roiseux, Standart Bearer of the Royal British Legion were done Honorary Members of the Rebecq Memorial Association.

membre

07 juillet 2012

* L'Assemblée Générale de l'association à eu lieu le vendredi 6 juillet 2012. Voir le compte-rendu

* The General Assembly of the association taken place Fryday July, 6th. See the report (in french only)

20 Octobre 2011

* Guy De Braeckeleer et Bruno Vanderbeurght ont reçu le titre de Membres d'Honneur du 550th Squadron Royal Air Force North Killingholme.

* Guy De Braekeleer and Bruno Vanderbeurght were done Honorary Members of the 550th Squadron Royal Air Force North Killingholme.

membremembre

26 août 2011

* Monsieur André Flahaut, Président de la Chambre des Représentants nous a adressé cette lettre de félicitations pour le travail accompli par l'Association. Les encouragements qu'elle contient nous poussent à persévérer dans la mission que nous nous sommes assignée.

* Sir André Flahaut, President of the House of Representatives of Belgium sent us this letter of congratulations for the work accomplished by the Association. The encouragements which it contains invite us to persevere in the mission in which we are involved.

Lettre A Flahaut

Lettre A Flahaut
10 août 2011

* S.E. Jonathan Brenton, Ambassadeur du Royaume Uni à Bruxelles et le Colonel Suleau, Commandant Militaire de la Province du Brabant Wallon nous ont adressé une lettre dans laquelle, ils acceptent avec joie d'être Membres Honoraires de droit de notre association.

* H.E. Jonathan Brenton, Ambassador of the United Kingdom and the Colonel Suleau, Military Commander fo the Province of Walloon Brabant send us a letter saying they agree to be Honorary Members of our association.

j. Brenton et Suleau
30 juillet 2011

* La 550th Squadron RAF North Killingholme Association organisait sa réunion annuelle début juillet. La presse en a parlé.

* The 550th Squadron RAF North Killingholme Association organized the annual reunion in begining of July.The press reported it.

press art
20 juillet 2011

* Jean-Pierre Nechelput remet les drapeaux sur le monument. Ils demeureront en permanence sur place, dorénavant.

* Jean-Pierre Nechelput places the flags on the monument for the National Day in Belgium. They will stay permanently on place.

englishenglish
15 juillet 2011

* Jean Frings et Wilfred Burie ont reçu le titre de Membres d'Honneur du 550th Squadron Royal Air Force North Killingholme.

* Jean Frings and Wilfred Burie were done Honorary Members of the 550th Squadron Royal Air Force North Killingholme.

english
1 juillet 2011

* L'Association du Mémorial de Rebecq est fondée!

* The "Association du Mémorial de Rebecq" is founded!

fondation

fondation